Blog Posts on translation




Percent:
 
Distinct:
 


Let’s Talk About Mozilla Localization (Translation) Over a Cup of Coffee by TurfSite Manila on Jan 17, 2012Cross-posted from http://www.mozillaphilippines.org Interested to be part of the localization (translation) efforts of the Mozilla Community Philippines? Please join us for an afternoon of coffee while we talk about the following: Meet & Greet (s...



Help Translate Mozilla Firefox in Tagalog (Filipino) by TurfSite Manila on Jan 16, 2012Want to help in the localization efforts of Mozilla? Join us via this link: http://a.maimult.ro/lmo/projects.php?l=tl-PH&f=0 You can always send me an email should you be requiring assistance or check this article on Localizing with Narro. Thanks...



What Are The Implications For Instruction If Effective Writing Requires Planning, Which Includes Goal Setting, Generation, Organization Of Ideas, Translation And Revising by Thinking Made Easy on Dec 28, 2011Writing is considered as a process that is made up of different cognitive practices. Flower and Hayes (1980) developed a writing method wherein the importance of planning is emphasized. Planning and organization are important skills in effective writ...



How Smartphone Translation Apps Should Be: Worldictionary – Instant Translation and Search App [Review] by RJMarmol.com on Dec 28, 2011Worldictionary – Instant Translation and Search App [Review] We’ve seen many translation apps in the Apple App Store before but I haven’t seen one capable of instant translation — until now. The Worldictionary – Instant...



“From your window, can you see the moon?” by Sasha & The Silverfish on Nov 21, 2011One of the first NYRB Classics I heard of—in tandem with John Williams’ Stoner—was Eileen Chang’s collection of novellas Love …Continue reading »...



“From your window, can you see the moon?” by Sasha & The Silverfish on Nov 21, 2011One of the first NYRB Classics I heard of—in tandem with John Williams’ Stoner—was Eileen Chang’s collection of novellas Love …Continue reading »...



Totally-Not-so-Great-Wall of China by Myx Jokes on Nov 17, 2011Watda!



Facebook Updates: Post Translation and Timeline is Now Public by juntariman on Nov 14, 2011In Facebook Pages, posts like Status Messages in languages other than English can be translated using an inline translation powered by Bing. Click the translate link under the post, as shown in the image below, and a Bing translation will appear...



No Cebuano Translation in Facebook Pages by iStoryang Haaaytek on Nov 14, 2011In Facebook Pages, posts like Status Messages in languages other than English can be translated using an inline translation powered by Bing. Click the translate link under the post, as shown in the image below, and a Bing translation will appear in a...



K Brosas Interprets TUWING UMUULAN by Myx Jokes on Nov 12, 2011LOL =))Nangalay panga ko kakatawa!